7th Tourism in Carabobo: Plaza "La Glorieta" [ENG/ESP]

1000200661-01.jpeg

1000200639-01.jpeg

1000200643-01.jpeg

1000200658-01.jpeg

1000200646-01.jpeg

1000200637-01.jpeg

1000200651-01.jpeg

Greetings to everyone in the Worldmappin community! Today I'm joining you here to share a new tourist review as part of my ongoing Carabobo Tourism compilation. For this occasion, i'm bringing you "The Plaza, The Glorieta." This follows the previous post dedicated to the José Antonio Páez Plaza and the San Blas Church, as La Glorieta is also located in the parish of San Blas. Its significance lies in how it was and has been a recreational space for its inhabitants over the years, as well as a witness to events, people, moments, and more over the past two centuries. The origin of its construction is uncertain, but most state chroniclers consider it to have been in 1820, during the construction of the Morillo Bridge (commissioned by Pablo Morillo), so I could say that the plaza was one of the most visited/busiest in its time. Join me on this tour.

¡Saludos a todos en la comunidad de Worldmappin! El día de hoy me uno por aquí para compartir con ustedes una nueva reseña turística cómo parte del trabajo de recopilación de Turismo en Carabobo. Para esta ocasión les traigo "La Plaza, La Glorieta". En consonancia con la anterior publicación dedicada a la Plaza José Antonio Páez y la Iglesia San Blas, pues La Glorieta también se encuentra ubicada en la parroquia de San Blas. Su relevancia radica en cómo fue y ha sido un espacio para el esparcimiento de sus habitantes a través de los años. Así cómo testigo de eventos, personas, momentos y demás por estos últimos dos siglos. El origen de su construcción no es certero pero la mayoría de los cronistas del estado consideran que fue en el año 1820, durante la construcción del Puente Morillo (ordenado por Pablo Morillo), por lo que podría decir que la plaza fue una de las más visitadas/concurridas, en su momento. Acompáñenme en este recorrido.

1000200652-01.jpeg

1000200681-01.jpeg

1000200687-01.jpeg

1000200682-01.jpeg

1000200657-01.jpeg

1000200676-01.jpeg

1000200648-01.jpeg

La Glorieta gets its name from the fact that it's a space with a gazebo (a structure or building used for cover and shelter) in its center, as well as gardens and walkways. This makes sense, because in the images you can see the wooden structure (the gazebo) with benches inside, which (according to the locals) was used not only as a rest area, but also for recreational purposes. It also preserves some cannons from that period and the sculpture of "Minerva," the Roman goddess of wisdom, war, and the arts. So just imagining the gatherings some people were able to hold in this space makes me feel blessed and dreamy. Perhaps I, too, am leaving something of myself in every place i visit, like, for example, La Glorieta, which i visited with my mother. I also want to point out that the plaza was remodeled in 2003 and recently received a final recommendation. The fencing is used as a way to protect the place.

La Glorieta recibe ese nombre por ser un espacio qué, en su centro, se encuentra un cenador (una estructura o edificio que se usa para cubrirse y resguardarse), además de jardines y caminerias. Lo que cobra sentido pues en las imágenes podrán notar la estructura de madera (el cenador) con banquillos en su interior, que solía usarse (según los habitantes) además de zona de descanso, con fines recreativos. También, conserva algunos cañones de la época y la escultura de "Minerva", diosa romana de la sabiduría, la guerra y las artes. Por lo que el solo imaginar las tertulias que pudieron sostener algunas personas en este espacio, me hace sentir dichosa y soñadora. Quizás yo también estoy dejando algo de mi en cada lugar que visito, cómo por ejemplo, allí en La Glorieta la cual visite con mi madre. Señalo también que, la plaza fue remodelada en el año 2003 y actualmente recibió una última recomendación. El cercado es algo que se usa cómo una forma de proteger el lugar.

1000200675-01.jpeg

1000200641-01.jpeg

1000200649-02.jpeg

1000200672-01.jpeg

1000200653-01.jpeg

1000200677-01.jpeg

1000200650-01.jpeg

If you're brave, you might notice a peculiarity: the plaza is divided into two: the left side and the right side. The plaza is crossed by Calle Real (Calle Colombia), so although they are the same, to get from one to the other you must cross the street. I don't know the reason behind this decision, but I promise to investigate further. One of the things that draws your attention is that within the plaza there are not only gardens, walkways, benches, and decorative and artistic elements (such as murals illustrating important figures of the period (19th century), but there are also houses. This is more of a fortuitous fact, because along the street we can also see houses from that period that retain their facades intact, due to the fact that, by law, modifying them is not permitted since they belong to the historic center of the state. Finally, my friends, it is a very intimate, beautiful, comfortable, and unusual plaza. Without further ado, thank you so much for stopping by. A big hug.

Si son audaces podrán notar una peculiaridad y es que la plaza se encuentra dividida en dos; la zona izquierda y la zona derecha. La plaza se encuentra atravesada por la Calle Real (Calle Colombia), por lo que aunque son lo mismo, para ir de una a otra se debe atravesar la calle. Desconozco el motivo detrás de esta decisión, pero prometo investigar más al respecto. Una de las cosas que llama la atención es que dentro de la plaza no solo hay jardines, caminerias, banquillos y elementos decorativos y artísticos (tales cómo los murales que ilustran figuras importantes de la época -siglo XIX), sino que también hay casas. Esto es más un hecho fortuito pues a lo largo de la calle veremos también casas de la época que conservan sus fachadas intactas, esto debido a que por ley, no está permitido modificarlas al pertenecer al casco histórico del estado. Finalmente amigos míos, es una plaza muy íntima, bella, confortable y curiosa. Sin más que decir, muchísimas gracias por pasar por aquí. Un fuerte abrazo.

1000200665-01.jpeg

1000200633-01.jpeg

1000200645-01.jpeg

1000200635-01.jpeg

1000200655-01.jpeg

1000200663-01.jpeg

1000200642-01.jpeg

png_20221024_213734_0000.png



0
0
0.000
8 comments
avatar

This plaza sounds like a fascinating place with so much history behind it! The idea of a gazebo at the center, surrounded by gardens and old cannons, makes it feel like stepping back in time. The mention of Minerva's statue adds a special touch, blending art and history beautifully.

0
0
0.000
avatar

Hiya, @glecerioberto here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2515.

Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

0
0
0.000