Así fue nuestro Año Nuevo en Familia [ESP/ENG]

Miniatura de YouTube vlog un día conmigo recortes blanco amarillo.jpg

Made with Canva Editor

Imagen editada en Canva

Today I want to share how we celebrated New Year's Eve, as I like to document it every year to add to my memories. We always celebrate at our parents' house because even though they're no longer with us, the siblings who remain gather there to share time, experiences, and exchange New Year's hugs. So I arrived early at my parents' house, although only two of my sisters were there because one couldn't make it due to last-minute car trouble, and my older sister has been spending New Year's at home with her children lately. But since she lives very close to our parents' house, we always walk there after midnight to give her a New Year's hug. Later, more people arrived: my brother-in-law, my niece and her husband, so we shared some drinks and stories while we waited for dinner.

Hoy quiero mostrarles como fue nuestra celebración de año nuevo, ya que al igual que cada año me gusta documentarla para anexarla a mis recuerdos. Siempre lo celebramos en casa de nuestros padres porque a pesar de que ellos ya no están entre nosotros, los hermanos que quedamos nos reunimos allí para compartir tiempo, vivencias y recibir el abrazo de año nuevo. Así que yo llegué temprano a la casa de mis padres, aunque allí solo estaban dos de mis hermanas porque una no pudo ir a la celebración por una falla que le presentó su carro a última hora, y mi hermana mayor últimamente recibe el año en su casa con sus hijos, pero como vive muy muy cerca de la casa de nuestros padres, siempre vamos caminando hasta allá después de media noche para darle el abrazo de año nuevo. Luego fue llegando más gente: Mi cuñado, mi sobrina y su esposo, así que compartimos algunas bebidas y anécdotas en lo que se acercaba la hora de la cena.

ddt.jpg

We had a wonderful time at dinner; the food was delicious. Our quintessential Christmas dish was hallacas, accompanied by ham bread, chicken salad, and asado negro. For dessert, we had apple and carrot cake, but I didn't eat too much because I was saving room for a delicious pumpkin cake 😋 that I made and that was at my older sister's house, so later (after the New Year's hug) we would go and enjoy it. After dinner, we also had a lot of fun because not only did we tell very funny anecdotes, but the nephews started playing Stop, a game that consists of writing words with proper nouns, names of countries, colors, and things using a specific letter called out by the person leading the game, all in record time.

A la hora de la cena la pasamos muy bien, comimos delicioso, nuestro plato navideño por excelencia: Hallacas acompañadas de pan de jamón, ensalada de pollo y asado negro, de postre teníamos torta de manzana y zanahoria, pero no comí demasiado porque le estaba guardando espacio a una deliciosa torta de ahuyama (calabaza) 😋 que hice y que estaba en casa de mi hermana mayor, así que más tarde (después del abrazo de año nuevo iríamos a degustarla) Después de la cena también nos divertimos mucho porque no solo contamos anécdotas muy graciosas sino que los sobrinos comenzaron a jugar al Stop, un juego que consiste en escribir palabras con nombres propios, nombres de paises, clores y cosas usando una letra en especifico que la dice quien dirige el juego, y todo esto en tiempo record.

jtr.jpg

te.jpg

When it was time for the New Year's hug, I dedicated myself exclusively to that, to hugging my family (that's why I didn't take pictures). That was a moment for good wishes and resolutions. Afterwards, we opened a space to greet and give our best wishes to all the relatives who live in other countries through video calls, we sent them our blessings.

Cuando llegó el momento del abrazo de año nuevo me dediqué exclusivamente a eso, a abrazar a mi familia (por eso no tomé fotos) ese era un momento para los buenos deseos y propósitos, Después abrimos un espacio para saludar y dar nuestros mejores deseos a todos los familiares que viven en otros paises a través de videollamadas, les mandamos nuestras bendiciones.

t89.jpg

Then, of course, we went to my older sister's house, and there she was, also video calling our relatives who live abroad. We also shared some quality time with her, my nephews, and my great-niece. It's lovely to see how traditions are passed down from generation to generation, rooting us in our customs, fondly remembering those who have passed on, but with the firm conviction to continue their legacy. At my older sister's house, we shared time, stories, laughter, drinks, and the delicious cake that I'll show you later 😆

Luego por supuesto fuimos a casa de mi hermana mayor, y allí estaba ella, hablando también a través de videollamadas con nuestros familiares que viven en el extranjero, pero también compartimos un momento de calidad con ella, mis sobrinos y mi sobrina nieta. Es lindo ver como las tradiciones van pasando de generación en generación, enraizándonos en nuestras costumbres, recordando con cariño a los que ya se fueron, pero con la firme convicción de continuar su legado. En casa de mi hermana mayor compartimos tiempo, anécdotas, risas, bebidas y la deliciosa torta que ya les voy a mostrar 😆

hig.jpg

yo4.jpg

Here's the delicious pumpkin cake I made for the occasion; everyone loved it. My niece was in charge of cutting and serving it. The flavor was exquisite, with a flan-like texture, and the caramel topping was perfect. You can see from the photos that everyone was eagerly awaiting it 😄

Aquí está la riquísima torta de ahuyama (calabaza) que hice para la ocasión, a todos les encantó. Mi sobrina fue la encargada de cortarla y repartirla. El sabor estaba exquisito, con una textura de flan y el caramelo de la cobertura estaba en su punto. En las fotos se nota que todos estaban esperando ansiosos 😄

uouo.jpg

uou.jpg

rugu.jpg

It was a beautiful experience, thank God. In other years, we've had some less pleasant evenings due to illness or the recent loss of a family member. We've had moments of sadness, but this time, thank God, it wasn't like that. That's why I truly appreciate these joyful moments of family togetherness. We must celebrate every positive aspect of life and live with faith. I sincerely hope that 2026 brings much joy, happiness, and prosperity to all of you, and especially that it fills you and your families with good health. I'm sending you a big hug full of blessings along with lots of virtual kisses 🤗 😘

Fue una experiencia muy bonita, gracias a Dios, en otros años hemos tenido veladas no tan agradables debido a la enfermedad o reciente perdida de algún familiar, hemos tenido momentos de tristeza, pero en esta ocasión gracias al señor no fue así, por eso aprecio mucho los momentos alegres de unión familiar, hay que celebrar cada aspecto positivo de la vida y vivir con fe. Espero honestamente que este 2026 sea de mucha dicha, felicidad y prosperidad para todos ustedes, pero en especial los llene de mucha salud y también a sus familiares. Les mando un gran abrazo cargado de bendiciones junto con muchos besitos virtuales 🤗 😘

_Miniatura de Youtube Procrastinación Simple Dorado y Crema.jpg

Made with Canva Editor

Imagen editada en Canva

The pics on this post are by my own

Las fotografías de este post son de mi propiedad.



0
0
0.000
0 comments