Morning Walk (for #WednesdayWalk)
(Google translate from Czech)
Záleží na tom, kdy jdu na procházku?
Podle mě je podstatné, že vůbec na tu procházku jdu. A neplánované procházky jsou ty nejlepší :-).
Podle mě je podstatné, že vůbec na tu procházku jdu. A neplánované procházky jsou ty nejlepší :-).
Does it matter when I go for a walk?
In my opinion, the important thing is that I go for a walk at all. And unplanned walks are the best :-).
In my opinion, the important thing is that I go for a walk at all. And unplanned walks are the best :-).

Tak jsem se v pondělí ráno neplánovaně ocitl nedaleko městečka Křemže (jižní Čechy). Na výstup na Kleť (nejvyšší kopec v okolí) jsem čas neměl.
So on Monday morning I found myself unplanned near the town of Křemže (South Bohemia). I didn't have time to climb Kleť (the highest hill in the area).

Volba tedy padla na kopec Kluk. Už jsem tam byl někdy před 10-ti lety. Pokud se nepletu, tak to tenkrát byl novoroční výstup.
So I chose Kluk Hill. I had already been there about 10 years ago. If I'm not mistaken, it was a New Year's climb.

Teď je ovšem vrcholící jaro a ranní les je plný zpěvu ptactva a čerstvého, voňavého vzduchu po nočním dešti.
Mech, posílený deštěm, získal zářivou zelenou barvu. Celé to působí uklidňujícím dojmem. Prosvítající sluneční světlo tomu všemu dodává vitální energii.
Mech, posílený deštěm, získal zářivou zelenou barvu. Celé to působí uklidňujícím dojmem. Prosvítající sluneční světlo tomu všemu dodává vitální energii.
Now, however, it is the height of spring and the morning forest is full of birdsong and fresh, fragrant air after the night rain.
The moss, strengthened by the rain, has acquired a bright green color. The whole thing has a calming effect. The sunlight shining through adds vital energy to it all.
The moss, strengthened by the rain, has acquired a bright green color. The whole thing has a calming effect. The sunlight shining through adds vital energy to it all.


Nebyl bych to já, abych se cestou neohlížel po kamenech. Tak se mi podařilo najít kameny se zvláštní „kresbou“,
I wouldn't be me if I didn't look back at the stones along the way. So I managed to find a stones with a special "drawing",


kameny s kousky pyroxenu,
stones with pieces of pyroxene,


nebo kámen s ploškou krevelu (železná ruda)
or a stone with a flat krevel (iron ore)

Průhledy do krajiny jsou zde možné jen v průsecích po těžbě dřeva.
Views of the landscape are only possible here in the cuts after logging.

Zrovna jsem se blížil k jednomu skalnímu výchozu, když mi nad hlavou přelétl nějaký dravý pták. Kameny byly opět osvětleny sluncem a od skály se ozývalo slabé pištění mláďat. Buď v nějaké dutině stromu nebo mezi kameny bylo ptačí hnízdo.
I was just approaching a rock outcrop when a bird of prey flew over my head. The stones were again illuminated by the sun and the faint squawking of young birds could be heard from the rock. Either in a hollow tree or among the stones there was a bird's nest.

Pomalu se blížím k cíli mé procházky. Vidíte tu skálu? Na vrcholu je můj cíl.
I am slowly approaching the goal of my walk. Do you see that rock? My goal is at the top.

Než však vylezu nahoru, prohlídnu si skálu ze všech stran.
Before I climb up, however, I examine the rock from all sides.


I když je přístup na vrchol značen červenou turistickou značkou, normální cesta tam nevede. Je třeba opatrně stoupat po kamenech.
Although the access to the top is marked with a red tourist sign, the normal path does not lead there. You have to climb the rocks carefully.

A jsme na vrcholu kopce Kluk. Schránka s vrcholovou knihou, nefunkčním teploměrem (reálně bylo asi +12° Celsia), pohled ze skály, kříž a ...
And we are at the top of Kluk hill. A box with a summit book, a non-working thermometer (in reality it was about +12° Celsius), a view from the rock, a cross and ...




… a ruční pumpa? Tak to je opravdu dobrá recese. Vodu si určitě nenačerpáte, stejně tak ani HIVE nebo HBD. Snad pozitivní energii :-). Té je tady však všude kolem dostatek i bez pumpování :-).
… and a hand pump? Well, that's a really good recession. You certainly won't be able to pump water, nor HIVE or HBD. Maybe positive energy :-). But there is plenty of that all around here even without pumping :-).

Stromy jsou tady dost vysoké, takže brání v rozhledu 360°. Pořádný výhled je jen na horu Kleť a západní obzor.
The trees are quite tall here, so they prevent a 360° view. The only real view is of Kleť Mountain and the western horizon.

Původní význam názvu Kluk (holé místo nebo snad podle starých Keltů – vysoká holá skála), tak trochu už neplatí. Více o názvu a pověstech vázaných na tento kopec se dozvíte na
The original meaning of the name Kluk (bare place or perhaps according to the ancient Celts - a high bare rock) is somewhat no longer valid. You can learn more about the name and the legends associated with this hill on
Na přiloženém videu jsem zachytil několik posledních metrů výstupu na Kluk a panoramatický výhled do okolí. Možná také zaregistrujete nápisy vytesané do skály. Nejstarší letopočet, který jsem zde viděl, byl rok 1644.
In the attached video I captured the last few meters of the climb to Kluk and a panoramic view of the surroundings. You may also notice the inscriptions carved into the rock. The oldest date I saw here was 1644.
Pokud se sem někdy vypravíte, počítejte s časem asi dvě hodiny na výstup a sestup včetně kochání se přírodou :-). Jestli máte malé děti, doporučuji zanechat terénní kočárky pod skálou a vzít nahoru děti na zádech nebo v náručí :-).
If you ever go here, count on about two hours for the ascent and descent, including enjoying the nature :-). If you have small children, I recommend leaving the strollers under the rock and taking the children up on your back or in your arms :-).


0
0
0.000
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Congratulations, your post has been added to the TravelFeed Map! 🎉🥳🌴
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
- Go to TravelFeed Map
- Click the create pin button
- Drag the marker to where your post should be. Zoom in if needed or use the search bar (top right).
- Copy and paste the generated code in your post (any Hive frontend)
- Or login with Hive Keychain or Hivesigner and click "create post" to post to Hive directly from TravelFeed
- Congrats, your post is now on the map!
PS: You can import your previous Pinmapple posts to the TravelFeed map.Opt Out
Congratulations @bucipuci! You received the biggest smile and some love from TravelFeed! Keep up the amazing blog. 😍 Your post was also chosen as top pick of the day and is now featured on the TravelFeed front page.
Thanks for using TravelFeed!
@for91days (TravelFeed team)
PS: Did you know that we have our own Hive frontend at TravelFeed.com? For your next travel post, log in to TravelFeed with Hive Keychain or Hivesigner and take advantage of our exclusive features for travel bloggers.
Thank you for your support @travelfeed and @for91days