More Wine than Art! Come and enjoy this experience with me and my colleagues from work! [Eng - Esp]
English
More Wine than Art! Come and enjoy this experience with me and my colleagues from work!
First of all, I should clarify that this gathering was approximately in November, but I'm just uploading it now. It was in Ibiza, in an event called Más Vino Que Arte that takes place in La farándula Ibiza club.
It was the meeting to close the season with the girls of the team and we decided to go to this event where paying €35 they gave us free wine and something to eat. But this was not the only thing, as we were also given all the necessary elements to paint a picture, which we could then take with us.
We were my team and two other girls who belong to another part of the hotel where I was working. They are all geniuses, starting with my boss who I don't know how she manages to send in such a kind way that she seems like one of the team, but we all know very well that we have to listen to her and respond to her, hehe.
Español
Más Vino que Arte! Ven a disfrutar de esta experiencia conmigo y mis compis del trabajo!
Primero aclarar que esta juntada fue aproximadamente en noviembre, pero recién ahora la estoy subiendo. Fue en Ibiza, en un evento que se llama Más Vino Que Arte que se realiza en La farándula Ibiza club.
Fue la reunión para cerrar temporada con las chicas del equipo y decidimos ir a este evento en donde pagando €35 nos daban vino libre y algo para picar. Pero esto no era lo único, ya que además se nos entregaban todos los elementos necesarios para pintar un cuadro, que después nos podíamos llevar.
Fuimos las de mi equipo y dos chicas más que pertenecen a otra parte del hotel en el que estuve trabajando. Son todas unas genias, empezando por mi jefa que no sé cómo se las arregla para mandar de una manera tan amable que parece una más del equipo, pero todas sabemos muy bien que tenemos que escucharla y responderle, jeje.
The rest of the girls are also wonderful. I have been blessed to share with all of them, each one from a different place, so besides meeting new people, I was able to get closer to their cultures, because in the end each person is somehow an exponent of the place where they come from.
I don't want to talk too much about their lives in a very specific way, but I will say that in the team we have a Dominican, a girl from China but born in Cadiz, one from Seville, one from Galicia, one from Huelva. One of them is bisexual, and I am Argentinian-Italian, without category of sexual orientation.
It was beautiful to end the season with them in this way, because we also lived a very new experience among all of them.
El resto de las chicas son también una maravilla. He tenido la bendición de compartir con todas ellas, cada una de un sitio diferente, por lo que además de conocer personas nuevas, pude acercarme a sus culturas, porque al final cada persona de alguna manera es un exponente del sitio de donde viene.
No quiero hablar demasiado de sus vidas de manera muy específica, pero diré un en el equipo tenemos a una dominicana, a una chica de China pero nacida en Cádiz, a una de Sevilla, a una de Galicia, a una de Huelva. Una de ellas bisexual, y yo que soy argentina-italiana, sin categoría de orientaciión sexual.
Fue hermoso finalizar la temporada con ellas de esta manera, porque además vivimos una experiencia muy nueva entre todas.
The night went by in a very funny way, between wine, brushes, colors and... ART!
After all this, around 11:30 pm, they removed the things from the table, after letting us know that we had to finish our paintings, and a live show began that was a marvel.
The singers started up all the engines and delighted us with flamenco, salsa and more moving music.
One of my companions was so in love with the guitarist that she went to ask for his phone number, hehe.
I had the best experience, especially because it was shared with this beautiful group of women from whom I learned so much during the months I worked with them.
La noche transcurrió de manera muy divertida, entre vino, pinceles, colores y… ARTE!!
Después de todo esto, alrededor de las 23:30, retiraron las cosas de la mesa, tras avisarnos que debíamos terminar nuestros cuadros, y empezó un show en vivo que fue una maravilla.
Los cantantes activaron todos los motores y nos deleitaron con flamenco, salsa y más música movida.
Una de mis compañeras quedó tan enamorada del guitarrista, que fue ap pedirle el número de teléfono, jeje.
Tuve la mejor experiencia, en especial porque fue compartida con este hermoso grupo de mujeres de quienes aprendí tanto los meses que trabajé con ellas.
WorldMapPin code: [//]:# (!worldmappin 38.98987 lat 1.29378 long More Wine than Art! Come and enjoy this experience with me and my colleagues from work! d3scr)
I hope you’ve enjoy the post!
I share the link to my book in case anyone wants to access it Despierta y Florece
Thanks a lot for being here!
With love,
Espero que hayas disfrutado el post!!
Comparto el link hacia mi libro por si alguien desea acceder a él Despierta y Florece
Muchas gracias por estar aquí!
Con cariño,
Device: iPhone 16 Pro
Translation: DeepL
Dispositivo: iPhone 16 Pro
Traducción: DeepL

You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Thank you!
Hey @belug you are welcome.
Thanks for using @worldmappin 😘
Preciosa, reina! Saludos!
Gracias Vivi!! <3