[PL / ENG] Najsmakowitsze miejsce w Warszawie: Muzeum Czekolady / The tastiest place in Warsaw

<div class="text-justify">

obraz.png

Proszę Państwa, przed Wami najsmakowitsze miejsce w całej Warszawie. Miejsce, na wspomnienie którego ślinka mi cieknie, a boczki od razu się zaokrąglają :D Muzeum czekolady!

> Ladies and gentlemen, I present to you the most delicious place in all of Warsaw. A place that makes my mouth water and my sides instantly round :D Chocolate Museum!

obraz.png

Na powitanie - ściana z płynącą czekoladą. Taką prawdziwą. Ale ze względu na jej umiejscowienie tylko trochę korciło zanurzyć w niej palucha. Sądzę, że raczej byłoby to niehigieniczne.

> The welcome was a wall of flowing chocolate. Real chocolate. But because of its location, I was only slightly tempted to dip my finger in it. I think that would be rather unhygienic.

obraz.png

Muzeum pełne zapachów i smakołyków, gotowych do degustacji. Uczestnicy wycieczki poznają cały tradycyjny proces produkcji czekolady i będą mogli posmakować jej na każdym etapie, począwszy od nibsów czekoladowych - uprażonych i pokruszonych ziaren kakao bez łusk, a także bez cukru, mleka i żadnych innych dodatków. Poniżej Bombel i nibsy. Aromatyczne, niesłodkie - a smaczne.

> A museum brimming with aromas and delicacies, ready for tasting. Tour participants will learn about the entire traditional chocolate production process and will be able to taste it at every stage, starting with the chocolate nibs – roasted and crushed cocoa beans, without husks, and without sugar, milk, or any other additives. Below, Bombel and nibs. Aromatic, not sweet – yet delicious.

obraz.png

obraz.png

obraz.png

obraz.png

Wycieczka składa się ze stanowisk multimedialnych. Jest ciekawa dla dzieci instalacja: tradycyjne maszyny produkcyjne, gdzie najmłodsi mogą pomachać wajchami, a na ścianie uruchamia się świetlisty proces produkcji.

> The tour includes multimedia stations. There's an interesting installation for children: traditional production machines, where the youngest can swing levers, and a luminous production process is activated on the wall.

obraz.png

obraz.png

I co piętro czeka nas degustacja. Po procesie produkcji mamy już prawdziwą czekoladę do skosztowania: gorzką, mleczną i białą, każdą płynną, ciepłą, podaną na waflach.

> And every floor offers a tasting. After the production process, we have real chocolate to savor: dark, milk, and white, each liquid, warm, and served on wafers.

obraz.png

obraz.png

Kolejna sala z prezentacją i znakomitą zabawą dla dzieciaków, aby wyskakały pierwszą dawkę cukrowej energii: wielkie kostki czekolady, po których można biegać i skakać, bo fajnie się pod stopami uginają.

> Another room with a presentation and great fun for kids to get their first dose of sugar energy: large chocolate cubes that you can run and jump on because they bend nicely under your feet.

obraz.png

obraz.png

obraz.png

obraz.png

obraz.png

Następna sala chmurkowa, w której pani opowiada o ptasim mleczku. Nietrudno zgadnąć, co będzie degustowane na tym piętrze.

> Next up is the cloud room, where the lady talks about ptasik (bird milk). It's not hard to guess what will be tasted on this floor.

obraz.png

obraz.png

Obok jest makieta z prawdziwej czekolady. Można sobie wejść do takiej bańki i przyjrzeć się jej z bliska.

> Next to it is a model made of real chocolate. You can step inside the bubble and take a closer look.

obraz.png

I już tylko sala z eksponatami: starymi opakowaniami i historią zakładu.

Swoją drogą, zakład prezentuje tę swoją historię z dumą, tworząc wrażenie ciepłej i przyjaznej firmy rodzinnej. I tak powiem oceniając to z marketingowego punktu widzenia, że twórcy tych prezentacji i wystaw zrobili kawał dobrej roboty. Dotychczas uwielbiałam czekoladę i tyle. Teraz na widok Wedla mam takie miłe piknięcie w serduszku. Wzbudzili moją sympatię. Jest więc spora szansa, że w sklepie, gdy zobaczę Wedla koło Milki, wybiorę Wedla jednak. Chyba o to w tym wszystkim tu chodziło :)

> And now there's only the room with exhibits: old packaging and the history of the plant.

By the way, the plant proudly presents its history, creating the impression of a warm and friendly family business. And judging from a marketing perspective, I'd say the creators of these presentations and exhibitions did a great job. Until now, I loved chocolate, and that was it. Now, whenever I see Wedel, my heart flutters. They've won my heart. So, there's a good chance that when I see Wedel next to Milka in the store, I'll choose Wedel. I guess that's the whole point. :)

obraz.png

Z drugiej strony nie mogę nie wspomnieć o tym dużym braku: nie było wglądu do prawdziwego obecnego procesu produkcji. Onegdaj byłam w Muzeum piwa i mogłam z galerii przez szybę obserwować kawał procesu (no, bo niestety nie cały ;)). Tu tego zabrakło. Ale być może dlatego, że godzina była ciut późna - nasza grupa zaczynała zwiedzanie o 17.15 i po prostu może produkcja już się zakończyła. Zapachy były, owszem, ale były to aromaty raczej sztucznie nadane celem uświetnienia zwiedzania. A ile bym dała, żeby zajrzeć do takiej prawdziwej, a nie wirtualnej kadzi z czekoladą! No to był drobny minus tej wycieczki. Szczodrze osłodzony degustacjami i czekoladkami wręczanymi na wyjściu.

> On the other hand, I can't help but mention this major omission: there was no insight into the actual production process. I was at the Beer Museum the other day and could observe part of the process through the glass from the gallery (well, not all of it, unfortunately ;)). This wasn't the case here. But perhaps it was because the hour was a bit late – our group started at 5:15 PM, and production might have simply finished. There were aromas, yes, but they were rather artificially created to enhance the experience. And what I would have given to peek into a real, not virtual, vat of chocolate! That was a minor drawback of this tour, generously sweetened by the tastings and chocolates handed out at the exit.

obraz.png

obraz.png

Ah, no i nie w sposób nie wspomnieć o sklepiku firmowym. Znajdują się tam same czekoladowe pyszności, ale też na przykład czekoladowe bańki mydlane, mydełka, pamiątki. I co najważniejsze: wielkie paki niedoskonałych czekolad prosto z fabryki. Om om om!

> Oh, and we can't help but mention the company shop. It's filled with chocolate delicacies, but also includes chocolate bubbles, soaps, and souvenirs. And most importantly: huge bags of imperfect chocolate straight from the factory. Oh, oh, oh!

obraz.png

No i dodatkowa osłoda to te widoki :) Zrobione z tarasu widokowego wyśmienitego Muzeum Czekolady. Naprawdę najbardziej smakowita miejscówka w mieście!

> And the views are an added bonus :) Taken from the observation deck of the exquisite Chocolate Museum. Truly the most delicious spot in town!

obraz.png

obraz.png

obraz.png

obraz.png

</div>


View this post on TravelFeed for the best experience.


0
0
0.000
3 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to the TravelFeed Map! 🎉🥳🌴

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to TravelFeed Map
  • Click the create pin button
  • Drag the marker to where your post should be. Zoom in if needed or use the search bar (top right).
  • Copy and paste the generated code in your post (any Hive frontend)
  • Or login with Hive Keychain or Hivesigner and click "create post" to post to Hive directly from TravelFeed
  • Congrats, your post is now on the map!
PS: You can import your previous Pinmapple posts to the TravelFeed map.
map
Opt Out

0
0
0.000
avatar

Congratulations @asia-pl! You received the biggest smile and some love from TravelFeed! Keep up the amazing blog. 😍 Your post was also chosen as top pick of the day and is now featured on the TravelFeed front page.

Thanks for using TravelFeed!
@lesiopm (TravelFeed team)

PS: You can now read your favourite travel blogs on your phone. Plus, blogging on-the-go just got easier! Download our app on the Apple App Store or get it on Google Play.

0
0
0.000