[PL / ENG] HCD Graz Day 3: Clean Planet Walk to Schlossberg and City Tour at Hive Creator Days
Wreszcie wracam do trzeciego dnia Hive Creator Days w Graz. A był to dzień pełen wydarzeń i raport z niego podzielimy na dwie części: spacer #cleanplanet oraz zwiedzanie miasta z przewodnikiem.
Finally, I’m back to the third day of Hive Creator Days in Graz. It was an eventful day and we’ll split the report into two parts: a #cleanplanet walk and a guided city tour.
#cleanplanet walk
Po zebraniu wszystkich uczestników na miejscu zbiórki (zgadnijcie, kto przybył ostatni, hehehe.) ruszyliśmy na Schlossberg - wzgórze (474m) wznoszące się nad miastem. Uzbrojeni byliśmy w profesjonalne chwytaki, gumowe rękawiczki i worki na śmieci. Celem było rzecz jasna pozbieranie jak największej liczby śmieci i była to forma rywalizacji - podzieliliśmy się na drużyny, a wygrać mieli najlepsi.
After gathering all participants at the meeting point (guess who arrived last, hehehe.) we set off to Schlossberg - a hill (474m) rising above the city. We were armed with professional grabbers, rubber gloves and garbage bags. The goal was of course to collect as much garbage as possible and it was a form of competition - we divided into teams and the best ones were to win.
Drobny problem polegał na tym, że było tam dosyć czyściutko. Biorąc pod uwagę liczebność naszej grupy, śmiem twierdzić, że chętnych na śmieci było więcej niż śmieci :D Dopiero na samej górze faktycznie było tego ciut więcej. A po drodze? Walka o każdego peta :D
The minor problem was that it was quite clean there. Considering the size of our group, I dare say that there were more people willing to litter than there was litter :D Only at the very top was there actually a bit more of it. And on the way? Fighting for every dogend :D
Po drodze gdzieś tam nieśmiało przebijały fajne widoczki, ale ogólnie cała trasa wiedzie przyjemnie wśród drzew, idzie się asfaltem, wygoda i komfort. Dużo rodzin wchodziło z wózkami. Nie wiem doprawdy czemu tego nie sprawdziłam - i zafundowałam Dzidzi transport na nosidle. I jemu, i @jocieprosza, byłoby znacznie wygodniej z wózkiem.
On the way, there were some nice views, but overall, the whole route leads pleasantly among the trees, you walk on asphalt, it's convenient and comfortable. Many families came with strollers. I really don't know why I didn't check it out - and I arranged for Baby to be transported in a carrier. Both him and @jocieprosza would be much more comfortable with a stroller.
Pochwalę też tutaj Bombla, który wskoczył na ręce Cioci Niny @ninaeatshere tylko raz, przy przejściu przez ulicę, a potem dzielnie wmaszerował na samą górę. Widzę tu potencjał w tym chłopaku! Będziemy jeździć w góry!
I will also praise Bombla here, who jumped into Aunt Nina's arms @ninaeatshere only once, when crossing the street, and then bravely marched all the way to the top. I see potential in this boy! We will go to the mountains!
W końcu dotarliśmy pod wieżę z zegarem, tak dobrze widzianą z miasta. A wokół nas - piękna panorama Graz. Jest na co popatrzeć.
Finally we reached the clock tower, so well seen from the city. And around us - a beautiful panorama of Graz. There is something to look at.
Na górze jest również niewielkie muzeum, ale w grafiku nie było na niego czasu.
There is also a small museum upstairs, but I didn't have time for it in our schedule.
Znalazła się za to chwila na cytrynowego Gossera - doskonałe połączenie piwa z lemoniadą. Na nawodnienie po spacerze pod górkę w upalny dzień - w sam raz!
There was a moment for a lemon Gosser - a perfect combination of beer and lemonade. For hydration after a walk uphill on a hot day - just right!
Na dół zjechaliśmy kolejką, bo ona sama w sobie też jest fajną atrakcją. Zgadnijcie, kto miał miejsce w pierwszym rzędzie?
We took the cable car down, because that's a cool attraction in itself. Guess who had a front row seat?
city tour
Po krótkiej regeneracji w naszym apartamencie i wymianie nosidła na wózek wróciliśmy na drugą stronę rzeki Mura, by rozpocząć zwiedzanie z przewodnikiem. Przyznam szczerze, że nie jest to moja forma zwiedzania. Ja wolę po prostu pójść przed siebie, oglądać miasto, dać ponieść się nogom, a najchętniej i zgubić. Coś wcześniej poczytać, znaleźć jakieś najciekawsze punkty do zobaczenia, a resztę - zobaczyć przypadkiem. Taka forma z przewodnikiem była więc dla mnie trochę czymś nowym.
After a short rest in our apartment and exchanging the baby carrier for a stroller, we returned to the other side of the Mura River to begin a guided tour. I must admit that this is not my type of sightseeing. I prefer to simply go ahead, see the city, let my legs carry me away, and most of all get lost in it. Read something beforehand, find some of the most interesting points to see, and see the rest by accident. This type of guided tour was therefore a bit new to me.
Zdjęcie przedstawia fajną pomalowaną fasadę kamienicy, ale nie oddaje jej rzeczywistego uroku.
The photo shows a nice painted facade of the building, but it does not capture its actual charm.
Jeśli chodzi o zwiedzanie z przewodnikiem, przyznam szczerze, że miałam problem, żeby skupić się na tym, o czym opowiadał. Bo tak już mam, że chłonę miasto - dźwięki, zapachy, widoki - a nie mam za grosz podzielności uwagi i po prostu moja uwaga odpływa. I tak też było przy jednej z pierwszych stacji, kiedy usłyszałam rytmiczną muzykę, odeszłam kawałek i obejrzałam fragment występu - tradycyjna muzyka, stroje, tańce.
When it comes to guided tours, I have to admit that I had trouble focusing on what he was talking about. Because that's how I am, I absorb the city - sounds, smells, views - and I don't have an ounce of attention span and my attention simply wanders. And that's what happened at one of the first stations, when I heard rhythmic music, I went a bit away and watched a fragment of a performance - traditional music, costumes, dances.
Zrobiłam też zdjęcia wieży zegarowej, pod którą staliśmy wcześniej tego dnia. I trochę placu, na którym się znajdowaliśmy.
I also took pictures of the clock tower we were standing under earlier in the day. And a bit of the square we were standing in.
Lubię takie miasta jak Graz, bo na każdym kroku można dostrzec jakąś perełkę architektury, jak tu, taka wieżyczka znikąd, albo poniżej - drewniana, zabytkowa fasada starej piekarni.
I like cities like Graz because at every step you can spot some architectural gem, like here, a turret out of nowhere, or below - the wooden, historic facade of an old bakery.
Zwiedzanie z przewodnikiem ma jednak także swoje ogromne zalety. Mianowicie może on zaprowadzić nas tam, gdzie za żadne skarby sami byśmy nie trafili. I tak zwiedziliśmy teren uniwersytecki i ciekawą, podwójną klatkę schodową, gdzie schody rozchodzą się na boki dokoła, by za chwilę zaś się spotkać.
However, guided tours also have their great advantages. Namely, they can take us places we would never have gone on our own. And so we visited the university grounds and an interesting, double staircase, where the stairs branch off to the sides around, only to meet again a moment later.
Weszliśmy też do Katedry oraz do Mauzoleum cesarza Ferdynanda II.
We also entered the Cathedral and the Mausoleum of Emperor Ferdinand II.
Oraz na taki dziedziniec, na którym stał sobie całoroczny bałwan.
And to a courtyard where a year-round snowman stood.
Podsumowując? Fajna była majówka w Graz, co zresztą skwitował Bombel, kiedy zabieraliśmy się za pakowanie: "Już tęsknię za Graz". Ale najistotniejsze było to, że byliśmy tu z fajną częścią społeczności Hive, a podsumowanie naszych doświadczeń HCD Graz zasługuje na oddzielny wpis. Tak więc - stay tuned. :)
To sum up? May Day in Graz was great, as Bombel said when we started packing: "I miss Graz already". But the most important thing was that we were here with a great part of the Hive community, and the summary of our HCD Graz experiences deserves a separate post. So - stay tuned. :)
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Your post has been curated and upvoted by Ecency
Keep up the good work
Thank you for the tour and the Radler 🍺
Join us on the Ecency Discord
The place looks amazing. The cleaning scene looks great. Spending some time in a place and learning about its history and heritage is part of traveling. Places like this help me to live my life in the spirit of traveling. Have a nice day.
Yes, I love travelling too, love visiting places like this. Thank you 🌸
Wellcome ❤️
Hiya, @lauramica here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2553.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Lovely meeting you!! I agree with you.. nice iniciative to collect trash but not so much to pick :P
Haha right 😄