Sacando al ruedo a Hulk, nuestro tractor // Taking the hulk, our tractor, out to the arena
Hola Chicos // Hi Guys
La historia que les traigo hoy marco un hito en el trabajo de nuestra familia. Hace años a mi papá se le presentó una oportunidad de comprar un tractor y la aprovechó. Desafortunadamente desde su compra hasta el dia de hoy no lo utilizó. Se lo entregó al cuido a un señor y este lo usó para su beneficio, sin que pudiéramos usarlo prácticamente. Este año pudimos recuperarlo mediante acciones legales y comenzamos a arreglarlo, porque aunque estaba operativo tenía muchos detalles que dificultaban manejarlo.
The story I bring you today is a milestone in our family's work. Years ago my dad was presented with an opportunity to buy a tractor and he took it. Unfortunately from the time he bought it to this day he has not used it. He gave it to a man who took care of it and he used it for his own benefit, without us being able to use it practically. This year we were able to recover it through legal actions and we started to fix it, because although it was operative it had many details that made it difficult to handle.
Para arreglarlo lo llevamos a la casa de un amigo de la familia, donde hay muchas herramientas que nos permitirian realizar los trabajos que necesitaba el tractor. Como la persona es amiga de la familia, el nos dijo que lo arreglaría siempre y cuando nosotros lo ayudasemos y así lo hicimos. Nosotros nos encargamos de desarmarlo y nuestro amigo hacía las reparaciones pertinentes.
To fix it we took it to a family friend's house, where there are many tools that would allow us to do the work the tractor needed. As the person is a friend of the family, he told us that he would fix it as long as we helped him and so we did. We were in charge of disassembling it and our friend did the repairs.
Fueron varios días de trabajo, donde desmontabamos las piezas que el nos indicaba y esperabamos que el hiciera su parte para posteriormente armarlo de nuevo. En ese proceso fuimos observando varios detalles, desperfectos que no habíamos notado, que también fueron arreglados.
It took several days of work, where we disassembled the pieces that he indicated and waited for him to do his part and then put it back together again. In this process we were observing several details, flaws that we had not noticed, which were also fixed.
Para que tengan una idea de las cosas que arreglamos se las listaré:
Bote de gasoil por los conectores de los inyectores.
Bote de aceite de transmisión por el muslo.
Juego en el volante.
No tenía interruptor para prender.
No tenía luces delanteras.
To give you an idea of the things we fixed I will list them for you:
Diesel oil leak from the injector connectors.
Transmission oil leaking from the thigh.
Play in the steering wheel.
No ignition switch.
No headlights.
Todas estas cosas no imposibilitaban su funcionamiento, pero dejaban incómodo operarlo. Imagínense tener que trabajar con botes de aceite y gasoil, teniendo que prenderlo empujado y claro sin luces para trabajar en la noche.
All these things did not make it impossible to operate, but they made it uncomfortable to operate. Imagine having to work with cans of oil and diesel, having to push it to start it and of course without lights to work at night.
Sólo al prenderlo podríamos ver si las piezas que se le arreglaron estaban funcionando bien o no. Cuando lo prendimos notamos que aún tenía unos botes de gasoil. Uno en una manguera, en una tubería y en la entrada de un inyector. Rápidamente se introdujo mejor la manguera, se soldó la tubería y también se arregló la conexión con el inyector. También revisamos que no tuviese otro bote de aceite de transmisión, lo que no fue así, si le conseguimos un nuevo bote en la parte del toma fuerza. Para arreglarselo hay que cambiarle una estopera que no hemos comprado aún. Este bote de aceite es bastante pequeño y trabajaremos así hasta que podamos comprarle la estopera.
Only by turning it on could we see if the parts that had been fixed were working properly or not. When we started it up we noticed that it still had some gasoil bottles. One in a hose, one in a pipe and one in the injector inlet. We quickly inserted the hose better, welded the pipe and also fixed the connection to the injector. We also checked that he did not have another can of transmission oil, which was not the case, but we got him a new can on the PTO side. To fix it, we have to change a new oil pan, which we have not bought yet. This oil pan is quite small and we will work like this until we can buy the new oil filler.

Después se le hizo la parte eléctrica para poder prenderlo por un interruptor y también se le colocaron unas luces LED delanteras. Con todo esto quedó listo para comenzar los trabajos en nuestras tierras. Esto es perfecto porque es el momento de trabajar las tierras, ya que comenzaron las lluvias y debemos aprovechar que los pastos comienzan a crecer y además es el mejor momento para sembrar. Una máquina de estas agiliza mucho los trabajos, además de bajar los costos. Mi objetivo es aprender a manejarlo y poder ayudar también a realizar estos trabajos.
Terminando de compartirles esta felicidad me despido hasta el siguiente post.
Then the electrical part was made to be able to turn it on by a switch and also some front LED lights were placed. With all this it was ready to begin work on our land. This is perfect because it is time to work the land, since the rains have started and we must take advantage of the fact that the grasses are beginning to grow and it is also the best time to plant. A machine like this speeds up the work a lot, besides lowering costs. My goal is to learn how to operate it and also to be able to help in this work.
Having finished sharing this happiness with you, I say goodbye until the next post.
