RE: Tu cadáver del domingo/Your Sunday Corpse (Esp-Eng)
(Edited)
You are viewing a single comment's thread:
En eso, una figura espeluznante sale del armario, una sombra que abraza a Digo y lo desvanece. La mirada de Sara brilla y una media sonrisa deja ver su dentadura. —Gracias por quitarme ese estorbo, ya me tenía hostiada --exclamó Sara—. Y aún queda alguien que debe pagar…
Tìtulo: Ya no màs niñita tierna.
Just then, a creepy figure emerges from the closet, a shadow that embraces Digo and makes him vanish. Sara's eyes gleam, and a half-smile reveals her teeth. "Thanks for getting rid of that nuisance, he was driving me crazy," Sara exclaimed. "And there's still someone who has to pay..."
0
0
0.000
Muchísimas gracias por participar. Falta sugerir un título.
Falta la sugerencia del título de la primera participante…
Si. Ya se lo dije. Gracias