[Esp./Eng.] đđźđ·đŒ đčđź đčđđ đ±đČ đđ» đłđźđżđŒđč. || đšđ»đ±đČđż đđ”đČ đčđ¶đŽđ”đ đŒđł đź đčđźđ»đđČđżđ».
You can go directly to the English version by clicking đ HERE
đđźđ·đŒ đčđź đčđđ đ±đČ đđ» đłđźđżđŒđč
En la ciudad de cuyo nombre no me acuerdo, las aceras sudan niebla pĂĄlida y los faroles tartamudean sombras; justo allĂ, es donde la historia de Julia serpentea como un suspiro contenido. Era miĂ©rcoles, o tal vez domingo: el tiempo allĂ languidecĂa como un vestido olvidado en el desvĂĄn del mundo.
âÂżPor quĂ© la sombra se empecina en deslizarse hacia donde no la llamo?, musitĂł Julia, envolviendo sus palabras en vapor de cafĂ© frĂo.
âÂżPor quĂ© no se sujeta como los cabellos a la sien, como el temor a la infancia?

Bing IA
La sombra la espiaba, siempre un paso antes o después. Jamås a la par.
đđ» đčđź đźđżđ°đ¶đčđčđź đ±đČ đčđź đ»đŒđ°đ”đČ,
đđ đđŒđșđŻđżđź đŻđźđ¶đčđź đ đ°đŒđżđżđČ,
đđČ đźđčđČđ·đź, đźđżđżđČđșđČđđČ, đđđđđżđżđź,
đ”đźđđđź đčđź đœđżđŒđœđ¶đź đđŒđŻđżđź.
La frase cayĂł al suelo como moneda que nadie recoge: âhasta la propia sobraâ. Julia mirĂł el reflejo de sus ojos en la ventana y no hallĂł ni un destello de costumbre en su pupila.
Los relojes, ciegos de tanto girar sobre sĂ mismos, no tocaron la hora en que Julia comprendiĂł que su sombra habĂa aprendido a desatar los nudos del cuerpo. De pronto, la vio saltar de la pared al suelo con la soltura de un niño insomne. La sombra le guiñó un pĂĄrpado de negrura absoluta y siguiĂł caminando.
âNo te atrevas, pensĂł.
Pero la sombra sabĂa danzar el vals del atrevimiento.
Las calles, plenas de voces huecas, sintieron que algo era arrebatado con suavidad de saqueador experto. Julia -nervios âcomo cordeles tensos de guitarra sin tocarâ- persiguiĂł la sombra por plazas y callejones donde los gatos creen en el milagro de los tejados. La sombra era libre: ÂżQuiĂ©n la habĂa soltado? ÂżElla? ÂżLa noche?
đđźđ đđ» đđđđđżđżđŒ đđżđźđ đčđŒđ đœđŒđđđ¶đŽđŒđ,
đđ»đź đđŒđżđœđČđđź đČđ» đČđč đźđ¶đżđČ đđđđœđČđ»đ±đ¶đ±đŒ,
đœđđČđ đčđź đđŒđșđŻđżđź, đČđđź đđŒđșđŻđżđź,
đđź đ»đŒ đźđŽđđźđżđ±đź đŒđđżđź đżđźđđŒÌđ» đșđźÌđ
đŸđđČ đčđź đ±đČ đœđČđżđ±đČđżđđČ đź đđÌ đșđ¶đđșđźâŠ
đ”đźđđđź đčđź đœđżđŒđœđ¶đź đđŒđŻđżđź.
Como una detective de cuentos sin resolver, Julia hilĂł la trama de la traiciĂłn silenciosa: su sombra habĂa adquirido voz propia. Y palabras cortantes.
La siguiĂł, sĂ; pero nunca logrĂł alcanzarla. En cada esquina, la sombra inventaba un abismo nuevo, una geometrĂa de la ausencia, un acertijo impenetrable. A veces era un hombre de bastĂłn oscuro; a veces, un ĂĄrbol sin raĂces; otras, un simple relĂĄmpago en la mirada de alguien que no volviĂł a mirar.
đđź đ¶đ»đđżđ¶đŽđź đłđđČ đ°đżđČđ°đ¶đČđ»đ±đŒ:
ÂżđŁđŒđż đŸđđČÌ đčđź đđŒđșđŻđżđź đđČ đČđșđźđ»đ°đ¶đœđź?
Âżđ€đđČÌ đđźđŻđČ đČđčđčđź đŸđđČ đđđčđ¶đź đ»đŒ?
âÂżđđđČđżđșđČđ» đčđźđ đđŒđșđŻđżđźđ đ°đđźđ»đ±đŒ đ±đŒđżđșđ¶đșđŒđ
đŒ đźđ°đČđ°đ”đźđ» đČđč đœđźđżđœđźđ±đČđŒ đ±đŒđżđșđ¶đčđŒÌđ» đ±đČđč đźđčđșđź?",
đœđżđČđŽđđ»đđŒÌ đđđčđ¶đź đźđč đŻđŒđżđ±đČ đ±đČ đčđź đđ¶đŽđ¶đčđ¶đź.
Pero la sombra callĂł, multiplicada, inasible, hĂșmeda como el sueño antes del alba.
đđ»đđŒđ»đ°đČđ, đčđź đ°đ¶đđ±đźđ± đđČ đ±đČđđđđŒ:
đđŒđ đżđČđčđŒđ·đČđżđŒđ đđČ đșđ¶đżđźđżđŒđ» đčđźđ đșđźđ»đŒđ.
đđŒđ đŽđźđđŒđ đ°đČđđźđżđŒđ» đČđ» đđđ đ°đŒđ»đŸđđ¶đđđźđ.
đđźđ đ°đźđșđœđźđ»đźđ đđđđœđČđ»đ±đ¶đČđżđŒđ» đČđč đđźđ»Ìđ¶đ±đŒ.
Julia, exhausta, comprendiĂł la magnitud del abandono.
En el Ășltimo recoveco de una plaza circular, la sombra se volviĂł. âÂżEsperabas que volviera?â, pareciĂł decir el hueco feroz bajo la farola. Julia, invocando la dignidad de quienes han perdido todo, sonriĂł como sĂłlo sonrĂen los derrotados felices.
đŹ đČđ» đČđđČ đłđđŽđźđ đœđźđżđœđźđ±đČđŒ,
đčđź đđŒđșđŻđżđź đđČ đ¶đ»đ°đčđ¶đ»đŒÌ, đżđČđđČđżđČđ»đđČ.
â đŠđŒđ đđŒ đčđź đŸđđČ đđČ đđŒđ»ÌđŒÌ,
đđÌ đźđœđČđ»đźđ đčđź đ°đŒđđđđżđź đ±đČđč đŒđčđđ¶đ±đŒ,
đđŒ, đČđč đ”đ¶đčđŒ đŸđđČ đ±đČđ°đ¶đ±đČ đ°đđźÌđ»đ±đŒ đ°đŒđżđđźđż.
Un escalofrĂo, deshilachado, cruzĂł el tiempo que ataba a Julia al suelo. Sus pies no la obedecieron: Julia flotĂł.
Y, entonces, el lector creerĂa imaginar cualquier cosa: el reencuentro, la reconciliaciĂłn, el despertar. Sin embargo, en un giro tan abrupto como un relĂĄmpago en fotografĂa, Julia vio cĂłmo la sombra arrancaba de su piel esa silueta gastada, y se convertĂa en ella.
âHasta la propia sobra -susurrĂł la vieja sombra, ahora Julia-.
âHasta la propia sobra -contestĂł la nueva sombra, que antes se llamĂł Julia-. Y se perdiĂł entre la multitud.
En el banco de la plaza, nadie vio el relevo. La ciudad, de fogĂłn apagado y relojes desenrollados, no notĂł que era la sombra, ahora encarnada, quien observarĂa el mundo desde el rabillo del ojo. Julia ya no era Julia.
đŹ đđ¶ đ±đđČđżđșđČđ đČđđđź đ»đŒđ°đ”đČ,
đœđŒđ» đŒđ·đŒ đź đčđź đđŒđșđŻđżđź,
đ»đŒ đđźđđź đź đđČđż đŸđđČ, đ°đźđ»đđźđ±đź,
đ±đČđ°đ¶đ±đź đđŒđ»Ìđźđż
đ°đŒđ» đźđčđŽđđ¶đČđ» đșđźÌđ đŸđđČ đ°đŒđ»đđ¶đŽđŒ.
AsĂ, el misterio de la sombra que eligiĂł hacer lo que quiso -hasta la propia sobra- quedĂł colgado de un farol, donde nadie buscĂł respuestas, donde sĂłlo importan las preguntas, y donde el final es apenas el comienzo de otra duda.
Ven y participa que aĂșn estĂĄs a tiempo: @sacra97, @chironga67, @silher, @lauril and @atreyuserver.
He observado que no he sido mencionado como participante en la entrada anterior #28 y que sin dar explicaciĂłn, pese a que la he pedido, la cuenta @hive-164241 me ha silenciado. Aun asĂ, estoy dejando mi granito de arena para esta nueva iniciativa.
/Soloescribe concurso #29: Hasta la propia sombra
Portada de la iniciativa.
Una propuesta de la Comunidad
Dedicado a todos aquellos que contribuyen, dĂa a dĂa, a hacer de nuestro planeta, un mundo mejor.


đšđ»đ±đČđż đđ”đČ đčđ¶đŽđ”đ đŒđł đź đčđźđ»đđČđżđ»
In the city whose name I forget, the sidewalks sweat pale mist and the streetlights stutter shadows; right there, is where Julia's story meanders like a pent-up sigh. It was Wednesday, or maybe Sunday: time there languished like a dress forgotten in the world's attic.
"Why does the shadow insist on slipping where I don't call it?" Julia murmured, wrapping her words in cold coffee vapor.
"Why doesn't it cling like hair to the temple, like the fear of childhood?"

Bing AI
The shadow spied on her, always one step before or after. Never on par.
đđ» đđ”đČ đ°đčđźđ đŒđł đđ”đČ đ»đ¶đŽđ”đ,
đ”đČđż đđ”đźđ±đŒđ đ±đźđ»đ°đČđ đźđ»đ± đżđđ»đ,
đșđŒđđČđ đźđđźđ, đźđđđźđ°đžđ, đđ”đ¶đđœđČđżđ,
đČđđČđ» đđŒ đđ”đČ đđ”đźđ±đŒđ đ¶đđđČđčđł.
The phrase fell to the ground like a coin no one picks up: "even to the shadow itself." Julia looked at the reflection of her eyes in the window and found not a flicker of habit in her pupil.
The clocks, blind from spinning so much, didn't strike the hour when Julia realized her shadow had learned to untie the knots of her body. Suddenly, she saw it leap from the wall to the ground with the ease of a sleepless child. The shadow winked at her with an eyelid of absolute blackness and continued walking.
"Don't you dare," she thought.
But the shadow knew how to dance the waltz of daring.
The streets, filled with hollow voices, felt something being snatched away with the gentleness of an expert plunderer. Juliaânerves "like the taut strings of an unplayed guitar"âchased the shadow through squares and alleys where cats believe in the miracle of rooftops. The shadow was free: Who had let it go? Her? The night?
đ§đ”đČđżđČ'đ đź đđ”đ¶đđœđČđż đŻđČđ”đ¶đ»đ± đđ”đČ đđ”đđđđČđżđ,
đź đ°đčđđșđđ¶đ»đČđđ đ¶đ» đđ”đČ đđđđœđČđ»đ±đČđ± đźđ¶đż,
đłđŒđż đđ”đČ đđ”đźđ±đŒđ, đđ”đźđ đđ”đźđ±đŒđ,
đ»đŒ đčđŒđ»đŽđČđż đźđđźđ¶đđ đźđ»đ đŒđđ”đČđż đżđČđźđđŒđ»
đđ”đźđ» đđŒ đčđŒđđČ đ¶đđđČđčđł...
đČđđČđ» đ¶đđ đŒđđ» đđ”đźđ±đŒđ.
Like a detective in unsolved tales, Julia spun the plot of silent betrayal: her shadow had acquired its own voice. And sharp words.
She followed it, yes; but she never managed to catch up with it. At every turn, the shadow invented a new abyss, a geometry of absence, an impenetrable riddle. Sometimes it was a man with a dark cane; sometimes, a rootless tree; at other times, a simple flash of lightning in the eyes of someone who never looked back.
đ§đ”đČ đ¶đ»đđżđ¶đŽđđČ đŽđżđČđ:
đȘđ”đ đ±đŒđČđ đđ”đČ đđ”đźđ±đŒđ đČđșđźđ»đ°đ¶đœđźđđČ đ¶đđđČđčđł?
đȘđ”đźđ đ±đŒđČđ đ¶đ đžđ»đŒđ đđ”đźđ đđđčđ¶đź đ±đŒđČđđ»'đ?
"đđŒ đđ”đźđ±đŒđđ đđčđČđČđœ đđ”đČđ» đđČ đđčđČđČđœ,
đŒđż đ±đŒ đđ”đČđ đčđ¶đČ đ¶đ» đđźđ¶đ đłđŒđż đđ”đČ đđčđČđČđœđ đłđčđ¶đ°đžđČđż đŒđł đđ”đČ đđŒđđč?"
đđđčđ¶đź đźđđžđČđ± đŒđ» đđ”đČ đđČđżđŽđČ đŒđł đđźđžđČđłđđčđ»đČđđ.
But the shadow fell silent, multiplied, elusive, damp like sleep before dawn.
đ§đ”đČđ» đđ”đČ đ°đ¶đđ đđđŒđœđœđČđ±:
đ§đ”đČ đđźđđ°đ”đșđźđžđČđżđ đčđŒđŒđžđČđ± đźđ đđ”đČđ¶đż đ”đźđ»đ±đ.
đ§đ”đČ đ°đźđđ đ°đČđźđđČđ± đđ”đČđ¶đż đ°đŒđ»đŸđđČđđđ.
đ§đ”đČ đŻđČđčđčđ đđđŒđœđœđČđ± đżđ¶đ»đŽđ¶đ»đŽ.
Julia, exhausted, understood the magnitude of the abandonment.
In the farthest corner of a circular plaza, the shadow turned. "Did you expect me to come back?" the fierce hollow beneath the lamppost seemed to say. Julia, invoking the dignity of those who have lost everything, smiled as only the happily defeated smile.
đđ»đ± đ¶đ» đđ”đźđ đłđčđČđČđđ¶đ»đŽ đłđčđ¶đ°đžđČđż,
đđ”đČ đđ”đźđ±đŒđ đŻđŒđđČđ±, đżđČđđČđżđČđ»đ.
"đđ đ¶đ đ đđ”đŒ đ±đżđČđźđșđČđ± đđŒđ,
đđŒđ, đŻđźđżđČđčđ đđ”đČ đđđ¶đđ°đ”đ¶đ»đŽ đŒđł đŒđŻđčđ¶đđ¶đŒđ»,
đ, đđ”đČ đđ”đżđČđźđ± đđ”đźđ đ±đČđ°đ¶đ±đČđ đđ”đČđ» đđŒ đ°đđ."
A shiver, Frayed, it crossed the time that bound Julia to the ground. Her feet didn't obey her: Julia floated.
And then, the reader would think they were imagining anything: the reunion, the reconciliation, the awakening. However, in a turn as abrupt as a flash of lightning in a photograph, Julia saw how the shadow tore that worn silhouette from her skin and became her.
"Even the shadow itself," whispered the old shadow, now Julia.
"Even the shadow itself," replied the new shadow, who had previously been called Julia. And she disappeared into the crowd.
On the bench in the square, no one saw the change. The city, with its unlit stove and unwound clocks, didn't notice that it was the shadow, now incarnate, who would observe the world from the corner of its eye. Julia was no longer Julia.
đđ»đ± đ¶đł đđŒđ đđčđČđČđœ đđŒđ»đ¶đŽđ”đ,
đžđČđČđœ đźđ» đČđđČ đŒđ» đđ”đČ đđ”đźđ±đŒđ,
đčđČđđ, đđ¶đżđČđ±,
đ¶đ đ±đČđ°đ¶đ±đČ đđŒ đ±đżđČđźđș
đđ¶đđ” đđŒđșđČđŒđ»đČ đŒđđ”đČđż đđ”đźđ» đđŒđ.
Thus, the mystery of the shadow that chose to do what it wantedâeven its own shadowâwas left hanging from a lamppost, where no one sought answers, where only the questions matter, and where the end is merely the beginning of another doubt.
Come and participate because you still have, time: @cayitus63, @cirangela, and @lanzjoseg.
I noticed that I wasn't mentioned as a participant in the previous post #28, and that the @hive-164241 account has muted me without explanation, despite my request. Still, I'm doing my part for this new initiative.
/Soloescribe initiative #29: Even the shadow itself
Cover of the initiative.
A Community proposal
Dedicated to all those poets who contribute, day by day, to make our planet a better world.


đŹ Great to see you engaging with #hueso â keep it up! 𩮠You received 1 Hueso token gift.
Interesante relato combinado con prosa y verso, algo que ha llevado trabajo, pero no es valorado. No importa @amigoponc, siempre alguien terminarĂĄ llegando a tu blog y le darĂĄ el justo valor. Y como digo siempre, HIVE es una caserĂa de brujas, gente que publica tonterĂa se lleva los mĂ©ritos⊠Que triunfe el negocio, la calidad no importe jajaja.
Excelente relato, cuando andamos por llamarlo de alguna manera perdidos, caminamos sin rumbo con nuestra sombra de compañera, aunque esta estaba emancipada y esa sombra dejada atrĂĄs es el sĂmbolo de un nuevo comienzo. Ya no eres el de antes.