Las Avispas en la Élite / 2 [ESP-ENG]

Un nadador… Necesitamos un nadador.

Esta es una de las frases más populares de un dibujo animado cubano llamado Matojo. Existen varios capítulos de dicho animado. En la versión dónde nace la famosa frase, el mensaje principal es importancia de saber nadar.

We need a swimmer... We need a swimmer!

This is one of the most popular phrases of a Cuban cartoon called Matojo. There are several chapters of this cartoon. In the version where the famous phrase is born, the main message is the importance of knowing how to swim.


X


Más que un nadador, en las Avispas de Santiago de Cuba, lo que necesitamos es un Cerrador. Hay 8 juegos consumidos del calendario y de ellos 5 son derrotas. ¿Qué tienen en común todas ellas?

Mucho. Son partidos que se han perdido por apenas una carrera de diferencia. Solo la última de ellas fue con desventaja de 5 carreras. Pero así de 5 era la ventaja que teníamos en ese mismo juego. Los Leñadores de Las Tunas lo remontaron con relativa facilidad.

Y es que la serie con los Leñadores siempre me pareció difícil. Con todo y que pronostiqué que ganaríamos más juegos. Claro, mis pronósticos siempre parten del optimismo. La avalancha de la decepción me puede golpear luego, pero así es la vida del hincha.

More than a swimmer, in the Avispas de Santiago de Cuba, what we need is a Closer. There are 8 games consumed of the calendar and 5 of them are defeats. What do they all have in common?

A lot. They are games that have been lost by just one run difference. Only the last one was a 5-run deficit. But that's how much of a 5-run lead we had in that same game. The Leñadores de Las Tunas came back with relative ease.

The series with the Leñadores always seemed difficult to me. Even though I predicted that we would win more games. Of course, my predictions are always based on optimism. The avalanche of disappointment can hit me later, but that's the life of a fan.


X


La figura del Pitcher Cerrador no está muy clara en Santiago. Ninguno de los designados para los momentos finales, han logrado salir ilesos, al menos de manera estable.

Siento que se trata de remiendos. Cómo cuando intentas arreglar una pila de agua con lo que aparezca a la mano, en vez de contratar a un profesional para que resuelva el problema.

Nuestro manager se equivocó. Dejó pasar en la ronda de refuerzos a varios muchachos que podían hacerlo bien en esta labor. Prefirió escoger trozos de tela y cables, antes que pedir la ayuda de profesionales. ¿Qué debería pasar en el equipo para alcanzar más victoria?

Hacer muchas carreras. La ofensiva deberá trabajar como si todo lo que logre producir siempre fuese insuficiente. De esta manera, habrá un colchón más o menos seguro, con el que los pitchers podrán trabajar con confianza.

The figure of the closing pitcher is not very clear in Santiago. None of those designated for the final moments, have managed to come out unscathed, at least in a stable way.

I feel that it is all about patches. Like when you try to fix a sink with whatever comes to hand, instead of hiring a professional to fix the problem.

Our manager made a mistake. He passed up several guys in the round of reinforcements who could do well at this job. He preferred to pick pieces of cloth and wires, rather than ask for the help of professionals. What should happen in the team to achieve more victory?

Make a lot of runs. The offense will have to work as if everything it manages to produce is always insufficient. In this way, there will be a more or less secure cushion, with which the pitchers can work with confidence.


X


Es una tarea dura, pero ya nuestros eternos rivales lo han hecho en otras campañas. Los Leones de Industriales llevan años padeciendo de su mal pitcheo, pero el bateo casi nunca ha decepcionado.

La próxima serie será contra los Tigres de Ciego de Ávila, desde nuestra casa. Será la primera vez en varios meses, que regrese a la capital del béisbol en mi provincia: El Guillermón.

Pronóstico de la serie
Avispas 3 Tigres 1

Pronóstico del primer juego:
Ganan mis avispas 9 a 2

Nos vemos desde el estadio.

It's a tough task, but our eternal rivals have done it in other seasons. The Leones de Industriales have been suffering for years from their bad pitching, but the batting has almost never disappointed.

The next series will be against the Tigres de Ciego de Avila, at our home. It will be the first time in several months that I return to the capital of baseball in my province: El Guillermón.

Series forecast
Avispas 3 Tigres 1

Forecast of the first game:
My Avispas win 9 to 2

See you from the stadium.

Posted Using INLEO



0
0
0.000
6 comments
avatar

Es difícil la tarea de analizar, cuando en hincha insiste por emitir sus opiniones. Pero bueno, la belleza del deporte. Esperemos que pasa en los próximos encuentros.

Gracias por compartirlo en el feed de la comunidad.

Feliz martes.

It is a difficult task to analyze, when a fan insists on expressing his opinions. But that's the beauty of sport. Let's hope what happens in the next matches.
Thanks for sharing it in the community feed.
Happy Tuesday.

0
0
0.000
avatar

Créame que trato de ser lo más realista posible en mi relato, pero el deseo por mi equipo siempre será reflejado en gran porcentaje en mis escritos. Además mi objetivo es ir relatando el paso de mis avispas por la Liga Elite Cubana. Gracias por su comentario, y por el apoyo.

0
0
0.000
avatar

La-Colmena-Curie.jpg



¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.


0
0
0.000
avatar

Excelente título y muy interesante desarrollo

Saludos @alto96

0
0
0.000
avatar

Me alegro mucho que le haya gustado

0
0
0.000