Saturday Outing

avatar

photo_2026-03-14_22-02-31.jpg

Hoy comenzamos con la siguiente fase del proceso dental de mi hijo en donde nos ocuparemos de las caries que estan afectando las muelas nuevas, esto no es para nada económico, pero estamos haciendo lo mejor posible. Aprovechamos la cita con la odontóloga para pasear un poco y pasar un sábado diferente, estoy muy cansada porque caminamos muchísimo, llegamos algo tarde a casa, pero al menos respiramos otro aire y distrajimos la mente.

Today we started the next phase of my son’s dental treatment, where we’ll be addressing the cavities affecting his new molars. It’s not cheap at all, but we’re doing the best we can. We took advantage of the dentist appointment to go for a walk and enjoy a different kind of Saturday. I’m really tired because we walked so much; we got home a little late, but at least we got some fresh air and took our minds off things.

photo_2026-03-14_22-02-51.jpg

Nos detuvimos en una panadería que queda cerca del consultorio de la doctora, ya hemos probado dulces allí y nos gustaron, hoy por alguna extraña razón mi hijo pidió un dulce de parchita y yo tambien lo pedí, quise arriesgarme a probar algo de frutas ya que no suelo hacerlo y me arrepentí tanto, realmente no soy fan de los dulces de parchita, me supo super acido y a la vez extremadamente dulce, todo un caos, a mi hijo si le gusto bastante, pero no lo deje comer demasiado ya que le habían tratado las caries.

We stopped at a bakery near the doctor’s office; we’ve tried their pastries there before and liked them. Today, for some strange reason, my son asked for a passion fruit pastry, and I ordered one too. I wanted to take a chance and try something fruity since I don’t usually do that, and I regretted it so much. I’m really not a fan of passion fruit candies—it tasted super sour and at the same time extremely sweet, a total mess. My son did like it quite a bit, but I didn’t let him eat too much since he’d just had his cavities treated.

photo_2026-03-14_22-03-55.jpg

Luego caminamos un poco paseando por toda la zona conseguimos una iglesia, mi hijo le dio curiosidad y quiso entrar, aunque no somos creyentes, si mi hijo tiene curiosidad o le gusta la religión pues no le voy a negar ese derecho, entramos un rato e incluso averiguamos como hacer la primera comunión, es algo que no es seguro pero que quizás nos planteemos mas adelante si mi hijo quiere hacerlo.

Then we walked around the area for a bit and came across a church. My son was curious and wanted to go inside. Even though we aren’t religious, if my son is curious or interested in religion, I’m not going to deny him that right. We went in for a little while and even found out how to go about First Communion. It’s not something we’re sure about yet, but it’s something we might consider later on if my son wants to do it.

photo_2026-03-14_22-04-27.jpg

Y aunque suene corto todo esto nos llevo todo el día, fue una travesía llegar a casa ya que había muy pocos transportes, últimamente se ha vuelto una pesadilla el transporte en caracas, creo que esa es la parte que menos me gusta de salir y por eso evito tanto la calle y prefiero mi casa jaja, pero los niños deben salir y ver el mundo asi que tengo que hacer ese pequeño esfuerzo.

And even though it might sound like it didn't take long, all of this took us the whole day. Getting home was quite a journey since there was very little public transportation. Lately, getting around in Caracas has become a nightmare; I think that's the part I like least about going out, which is why I avoid the streets so much and prefer to stay home, haha. But the kids need to get out and see the world, so I have to make that little effort.

photo_2026-03-14_22-03-41.jpg

photo_2026-03-14_22-03-16.jpg



0
0
0.000
1 comments
avatar

It’s really nice that you let him follow his curiosity in the church, even thinking about First Communion. He’s lucky to have parents who support his interests.

0
0
0.000