The Bright and Dark Reasons Behind My Passion for Food / 私が食にこだわる明るい理由と暗い理由
A Bit Long Introduction
Since I was a child, I’ve always been fascinated by too many things. After living for over 40 years, my interests and work have become scattered and chaotic. At the moment, I can think of food, culture, cooking, gardening, translation, writing, programming, product design and sales, creating art, and catering, to name a few. Everything feels fun, but it definitely needs organizing.
This year, I decided to sort things out and put my thoughts into a diagram, which helped bring some clarity. It turns out that I really love food. I also enjoy growing vegetables to use as ingredients and cooking them. Naturally, I want to focus my work in this area. Unsurprisingly, most of my Hive Blog articles are also about food 😁
Then I started wondering—why food? After reflecting, I found two reasons: one bright and happy, and one darker and more challenging. Until now, I had only paid attention to the bright side. But as I thought more deeply, I uncovered the darker side I had tucked away, which I now realize also had a significant influence on me.
The Bright Reasons I Love Food
My passion for food comes from warm family memories. My mother and grandmother prepared delicious seasonal dishes. I also enjoyed gardening with my mother and grandparents and fishing with my grandparents, savoring the fresh seafood we caught together. As I grow older, I find myself increasingly grateful for the time and effort they dedicated to teaching me the joy of food.
Food, for me, is not just about nutrition. It’s about sharing with others and connecting with nature. These memories are the reason I still want to make food the center of my life today.
The Dark Reasons Behind My Relationship with Food
On the other hand, there are darker reasons too. As a child, I struggled with my weight. I clearly remember a health checkup before my middle school entrance exams: I was 160 cm tall and weighed 58 kg. By the time I entered university, I was heavier—close to 70 kg at 168 cm tall.
Looking back, I realize that stress played a role. My mother raised me, her eldest child, with no nearby support. She worked tirelessly and was probably a little overprotective. At the same time, I was affected by societal pressures in Japan, including lingering gender inequality and conformity. When I entered an all-girls school after grueling entrance exams, I faced severe bullying.
Japan’s obsession with thinness, especially among young girls, turned food into a source of struggle for me. In my efforts to become someone who could eat without gaining weight and fitting in slim clothes, food became tied to guilt and stress, sometimes leading to overeating. During my two years working in Tokyo, I experienced both the glamorous and the challenging sides of life.
In my late 20s, I returned to Kyoto, lived through the aftermath of the earthquake, and moved to Europe as a researcher. I could slow down my life gradually. It took years before I could truly, deeply appreciate that “food is something to enjoy and be grateful for.”
In the end I came to understand a simple truth: eating mindfully and with gratitude brings satisfaction, and it doesn’t lead to over eating and dramatic weight gain even I ate a bit more sometimes. Weight isn’t like cryptocurrency price ... It's obvious but I didn't understand it 😅
My Focus
It has taken time, but I’m grateful to have learned to value seasonal ingredients, prepare them thoughtfully, and enjoy meals with family and friends. Today, I weigh around 56 kg, and while I try to loose another 2–3 kg, I feel comfortable and I’m glad to have freed myself from the struggles I once had with my body image.
When I started a food business in Germany, I wasn’t consciously thinking about it, but I now see that I was drawn to the intersection of food, culture, and health. While prioritizing appearance or indulging in adrenaline-driven eating habits can be stress relives, it’s not worth it if it comes at the cost of your physical or mental well-being.
Reflecting on this journey, I realize I want to share the joy of food with others while also sending a message to those who, like my younger self, struggle with food. “It’s okay to eat.” “Don’t be afraid of food.” These are simple but important truths that I want to share. I’m still a work in progress, and it was only last year that I finally started practicing “taking care of myself and stopping at 80% full.” But maybe because I’ve been through it, I can better relate to others who are going through the same challenges.
With this in mind, I hope to continue sharing seasonal vegan and vegetarian recipes, the produce I grow, and the delicious things I discover during my travels. And, of course, I want to write about the connection between food and health, all while keeping a sense of fun and playfulness.
Conclusion
Thank you for reading through what feels like both a career reflection and a personal discovery. Writing this has helped me gain clarity, and though it may feel like oversharing, I felt it was worth putting into words.
私は小さい頃からおもしろいと思うことが多すぎて、40年以上も生きていると、やりたいことや仕事がとっちらかってごちゃごちゃになっています。今思いつくだけでも、食や文化、料理、ガーデニング、翻訳、ライティング、プログラミング、プロダクトのデザインと販売、作品制作、ケータリング・・・・・・・。結果的に「楽しいけれど整理が必要」な状況です。
今年こそは整理するぞと図にしてみたら、なんとなくすっきりしてきました。やっぱりご飯が好きなんだなあと。そしてご飯の材料になる野菜を育てて、料理するのも好きで、ここを仕事の軸にしたいなと思いました。Hive Blogに書く記事も圧倒的にご飯に関するものが多いです 😅
でもそもそもなんでご飯なのだろうと考えてみると、明るい理由と暗い理由が二つ出てきました。これまで明るい理由の方にしか目を向けていなかったのですが、悶々と考えていると心のうちにしまい込んでいた暗い理由が出てきて、この影響も大きいのだろうなと。
食にこだわる明るい理由
私の「食」へのこだわりは、家族との温かい思い出が原点にあります。母と祖母が作ってくれた美味しい季節の料理、母や祖父母と楽しんだガーデニング、祖父母と釣った海の幸など、自然の恵みや手作りの食事を味わう時間は、私にとって特別なものでした。年齢を重ねるにつれて当時時間と手間を惜しまず食の楽しみを教えてくれたことに感謝しています。
食は単なる栄養摂取ではなく、誰かと分かち合い、自然とつながる体験そのものなんですよね。その記憶が、今でも私が「食」を人生の中心に据えたいと思う理由になっています。
食にこだわる暗い理由
明るい理由のほかに暗い理由もあります。私は小さい頃かなり太っていました。中学入試のときの健康診断の数値を覚えていて、160センチ58キロだったんですよね。大学入学時は出産前よりも重くて168センチで70キロ近かったと思います。
今思い返してみると、少なからずストレスがあったのだと思います。近くに頼れる人がいない中で長女の私を育てていた母は一生懸命で、多分過保護になっていたんですよね。日本社会に残っていた男尊女卑、同調圧力にやられて、受験の末に入った女子校ではひどいいじめにもあいました。
日本の特に思春期の痩せ崇拝が「食」を悩みの種に変えた時期がありました。食べても太らない自分を目指そうとする中で、食べることが罪悪感やストレスと結びつき、過食のような状態になることもありました。2年間会社員をした東京時代はキラキラ楽しかったですが、一方で大変な時期でもありました。この時期にもともと強くない歯を悪くしてしまったと思います。
20代後半で京都に戻って、震災を経て、研究留学をきっかけにヨーロッパに移って、「食は感謝して楽しむもの」と心の底から、お腹の底から思えるようになるまでにかなりの時間がかかりました。
季節の食材を大事に調理して味わう、家族や友人と楽しく食卓を囲んで食べるなど、感謝してきちんと食べていれば、自然と満足感が得られて、大幅に太らないというシンプルな事実に気づくことができました。そんな、一日にばんばん急騰・急落する仮想通貨じゃないのですからね 😅
取り組んでいきたいこと
時間はかかりましたが、季節の食材を大事に調理して味わう、家族や友人と楽しく食卓を囲んで食べるを知ることができてよかったです。今は大体56キロ前後でできたらあと2、3キロ減らしたいですが、長らく悩まされてきた体型の問題から解放されたのもよかったです。
ドイツで食ビジネスを始めた時にも、明確に意識はしていなかったものの、食と文化に加えて、健康についても考えていたのだと思います。きれいでいることを優先するのも、アドレナリン系の食事でハイになるのもいいけれど、それで心身を壊してしまったらもったいないです。
今回掘り下げてみて、私は食の楽しみとともに、昔の私のように食について悩みを抱えている人に、「きちんと食べることの大切さ」「食べることを怖がらなくて大丈夫」というメッセージを伝えたいです。私自身、今も試行錯誤の途中で、昨年ようやく「自分を大事に腹八分」ができるようになったかなというレベルですが、だからこそ寄り添える部分があると思います。
そんな思い心に、楽しさと遊び心を忘れずに、自分が住んでいる四季折々のヴィーガン・ベジタリアン料理、レシピ、育てている食材、旅先で見つけたおいしいものを発信しつつ、食と健康についても書いていきたいです。
おわりに
私のキャリア相談、自分探しのような文章につきあっていただいきありがとうございました。今回このくらい理由にぶち当たってスコーンと視界がひらけた気がして、自分語りのような投稿になりそうでしたが書きたいと思いました。
I haven't been feeling well today and I came on here looking for a post from you to cheer me up. And here you are sharing a beautiful story 😍. I love the photograph of you and your grandmother, that's lovely.
A few years ago I was the host for a young Japanese women (she was fourteen, just about to become fifteen). She loved English puddings and took lots of recipes for the ones that she liked. Her favourite was pineapple upside down pudding but she told me that Japanese kitchens don't have ovens, so we experimented (many times - it's a delicious pudding) with making it in the microwave so she could make it for her mum when she got home.
I'm glad that you've come through to where you want to be.
Hi Shanibeer, thanks for your comment. You have a lot of interesting stories. I didn't know there is a genre "English puddings". Initially creamy pudding typical in Japan popped up in my mind but I googled images and figure out why you need an oven. Then I could imagine the one with pineapple 🍍 It might be tasty and I would like to explore the world of English puddings. Veganuary is over tomorrow so I will bake my first English pudding 😁
I wish you feel good soon!
So "pudding" is a generic word to describe a sweet course after a savoury one - an alternative word would be "dessert" or just "sweet". In my family, we would say "would you like some pudding" referring to another course, rather than any specific dish.
And then pudding can also refer to different types of pudding: we also have creamy puddings, like rice pudding (one of my favourites), and things like suet pudding and sponge pudding, which could be baked in the oven or steamed over water on top of the stove. Suet pudding (there are savoury and sweet versions) was often rolled in a cloth and tied for steaming, but sponge puddings (and Christmas pudding) are cooked in a pudding basin, which has a lip at the top, so you can cover the pudding with a greaseproof paper lid, tied around the basin with string. You make a little string handle, so you can lower it into the steaming pot.
These are sometimes considered old-fashioned puddings now, and sometimes referred to as "nursery food", but I've found that visitors to England love them!
Here is typical Japanese pudding. I make it with molds from my mother. She made a lot for me too.
And thank you for mentioning the photo. It's one of my favorite photos from my childhood. I have a lot of good food memories with my grandma and mother.
(I know I was incredibly suntanned ... 😂 This make me smile too.)
me too 😍