El nombre de Juana, de Osvaldo Doimeadios / The Name of Juana, by Osvaldo Doimeadios
El nombre de Juana, de Osvaldo Doimeadios / The Name of Juana, by Osvaldo Doimeadios
Hola, amigos de Theater Inside, me estreno en esta comunidad. La Habana vive una experiencia singular en estos tiempos: presentaciones teatrales en los Almacenes de San José, en la Avenida del Puerto. Normalmente hacen stand up con los mejores humoristas que nos quedan. Pero ayer fui a ver un monólogo de lujo: El nombre de Juana, de Osvaldo Doimeadios, con actuación de la inmensa Monse Duany.

Había que estar ahí, para ver a esa Juana la Cubana, Juana Bacallao, una de las divas más grandes que ha dado Cuba, única en su estilo. La sola vedette de nuestro país que yo he amado y respetado desde niña. Mi padre la admiraba profundamente.

Doimeadios y Duany atraparon la esencia de la negra bajita e irreverente que convirtió el gracejo populachero de la gente de solar en un performance permanente que le dio fama mundial. El monólogo recoge la historia de esta mujer, contada como lo habría hecho ella en un día de confesiones sotto voce. Tiene mucho humor, alfilerazos brillantes a la realidad cubana actual y lágrimas.

La escenografía es utilitaria y minimalista. Un tabloncillo con un televisor que casi no se usó (cuando fueron a usarlo no quedó claro si enfrentaron dificultades técnicas o el vídeo era así), 3 cabezas de maniquí con pelucas y un biombo improvisado que cumplió varias funciones. Toda la magia de la obra descansa en la pericia de la actriz, capaz de transformarse en la inconfundible Juana con solo un maquillaje bien aplicado y la fuerza de su personalidad.



Los Almacenes de San José ya no solo albergan una feria de artesanía. El lugar está bien cuidado, razonablemente limpio, atendido por un personal abundante y muy centrado. La salita de teatro está arriba, subiendo una escalera de metal muy bien conservada para estar a pocos metros del mar, que todo lo oxida.


Terminé metida aquí por casualidad. Andaba trabajando en la Habana Vieja y, de pronto, me llama un amigo, que si quería reunirme con él en la nave Oficio de Isla. Y eso qué es, le dije. Así, descubrí uno de esos rincones maravillosos y casi secretos que están floreciendo en esta ciudad.




La compra del boleto y, sobre todo, la entrada a la sala fueron muy accidentadas. No sé si el personal de la sala es ineficiente o..., iba a poner la palabra que empieza con J. Porque aquello pareció un cachondeo, vaya.
Cuando llegué, había una colita bien organizada. Nos llamaron primero a la puerta de la sala como tal (hay 3 puertas, de 2 hojas de cristal cada una). Luego a la taquilla. Por fin vendieron el boleto. Y luego organizaron una cola en cada puerta. Abrieron por la más lejana a la sala. Y cuando abrieron en la que yo estaba, casi se forma una estampida (yo pensaba: la puerta, vas a ver que rompemos la puerta), porque no alcanzaron los asientos. Todo eso fue innecesario y absurdo, pues la gente era, sobre todo, gente mayor y bien portada. En fin, que tal vez trataron de hacerlo más emocionante.


Gracias por leer hasta aquí.
Texto y fotos hechos por mí o con mi celular Redmi. Es todo de mi propiedad.
Traducción al inglés con Deepseek.

Hello, friends of Theater Inside, I'm making my debut in this community. Havana is experiencing a unique event these days: theater performances at the Almacenes de San José, on the Avenida del Puerto. They normally do stand-up with the best comedians we have left. But yesterday I went to see a top-tier monologue: The Name of Juana, by Osvaldo Doimeadios, performed by the immense Monse Duany.

You had to be there to see that Juana la Cubana, Juana Bacallao, one of the greatest divas Cuba has ever produced, unique in her style. The only vedette from my country that I have loved and respected since I was a child. My father deeply admired her.

Doimeadios and Duany captured the essence of the short, irreverent Black woman who turned the witty, popular humor of tenement dwellers into a permanent performance that brought her worldwide fame. The monologue tells the story of this woman, narrated as she herself would have told it on a day of quiet, sotto voce confessions. It's full of humor, brilliant jabs at current Cuban reality, and tears.

The stage design is utilitarian and minimalist. A small platform with a television that was hardly used (when they went to use it, it wasn't clear if they faced technical difficulties or if the video was just like that), 3 mannequin heads with wigs, and an improvised screen that served several functions. All the magic of the play rests on the skill of the actress, capable of transforming into the unmistakable Juana with just well-applied makeup and the force of her personality.



The Almacenes de San José no longer house just a crafts fair. The place is well-kept, reasonably clean, staffed by abundant and very focused personnel. The small theater room is upstairs, reached by a very well-preserved metal staircase considering it's just meters from the sea, which rusts everything.


I ended up here by chance. I was working in Old Havana and suddenly a friend calls me, asking if I wanted to meet him at the 'Nave Oficio de Isla'. "And what is that?" I said. And so, I discovered one of those wonderful, almost secret spots that are flourishing in this city.




Buying the ticket and, especially, entering the room were very chaotic affairs. I don't know if the room staff is inefficient or... I was going to use the word that starts with an 'I' (inept). Because it seemed like a real mess, honestly.
When I arrived, there was a well-organized little line. They first called us to the door of the room itself (there are 3 doors, each with 2 glass panels). Then to the box office. They finally sold the ticket. And then they organized a line at each door. They opened the one farthest from the room. And when they opened the one I was at, there was almost a stampede (I was thinking: the door, you're going to see us break this door), because there weren't enough seats. All of that was unnecessary and absurd, as the people were mostly elderly and well-behaved. Anyway, maybe they were trying to make it more exciting.


Thank you for reading this far.
Text and photos taken by me or with my Redmi phone. It is all my property.
English translation with Deepseek.

Congratulations @africapg! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 50 posts.
Your next target is to reach 300 comments.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOPSending some Ecency curation votes
Gracias
Del Profe Osvaldo, era seguro que se formaría la bronca en taquilla. Jajaja.
Muy bienvenida, amiga, a esta comunidad de #teatro
Gracias por regalarnos tía experiencias.
Te esperamos por acá pronto.
Muchísimas gracias, es un placer compartir con ustedes.
¡Magnífico!
Gracias por publicar en el Hogar del #Teatro #Hive. Apreciamos su dedicación y la calidad excelsa de su publicación, tan cargada de valores. Gracias por su significativo aporte. Le esperamos nuevamente con nosotros. E invite a otros a compartir en esta comunidad amante de las tablas.
Gracias por existir con tanta luz necesaria para este mundo...
Abrazos agradecidos,
Team Theater-Inside.
Sin dudas. Muchas gracias a esta comunidad por acogerme. Voy bastante al teatro, así que me tendrán con frecuencia por acá.
¡Qué privilegio el nuestro al poder sentirnos que también disfrutamos de esta gran obra de Doime! ¡Gracias por permitírnoslo!
Completamente
Excelente oportunidad.
Y caída del cielo. Ahora mi socio se me enfermó.