Portrait under the sunlight for the Monomad Challenge / Retrato bajo la luz del sol para el reto Monomad (eng-esp)
Ah, how she teaches torches to shine!
In the face of the night she is like the jewel
that sparkles in the ear of an Ethiopian woman.
Such beauty was not made for the world.
That lady is distinguished from the others
as a white dove is distinguished from the crows.
I'll find her place when they've danced
and I'll be happy if I touch her hand.
Did I know what love is? Eyes, deny it,
for never until now have I seen beauty.
Romeo and Juliet, William Shakespeare
Versión en español
Ah, cómo enseña a brillar a las antorchas!
En el rostro de la noche es cual la joya
que en la oreja de una etíope destella..
No se hizo para el mundo tal belleza.
Esa dama se distingue de las otras
como de los cuervos la blanca paloma.
Buscaré su sitio cuando hayan bailado
y seré feliz si le toco la mano.
¿Supe qué es amor? Ojos, desmentidlo,
pues nunca hasta ahora la belleza he visto.
Romeo y Julieta, William Shakespeare
Bellísimas fotografías de una bellísima mujer 👌🏻👌🏻👌🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Gracias, mi sol!
Preciosa Elvira 🥰🥰🥰🥰
¡Bravo!
!hiqvote